Veselá pravda za přízvukem George Clooneyho v 'O'Brother Where Are Thou?

Obsah:

Veselá pravda za přízvukem George Clooneyho v 'O'Brother Where Are Thou?
Veselá pravda za přízvukem George Clooneyho v 'O'Brother Where Are Thou?
Anonim

S nejnovějším filmem George Clooneyho, Půlnoční obloha Netflixu, který právě vychází, dávalo smysl, že jsme jeho tvář viděli téměř všude. Od té doby, co má děti s Amal, není v centru pozornosti. I když si udělal čas na produkci jiných projektů, od roku 2016 nehrál ve filmu. To se ale změnilo s Půlnoční oblohou, kterou také režíroval.

Během svého okruhu rozhovorů v talk show mluvil George o všem, od výchovy dětí až po stříhání si vlastních vlasů, a samozřejmě se ponořil do své historie jako mistrný vtipálek. Ale také strávil čas tím, že nám poskytl vzácný pohled na některé ze svých nejslavnějších projektů. To zahrnuje jeho naprosto nedoceněný výkon v Michaelu Claytonovi a to, jak vytáhl svůj veselý přízvuk ve filmu O'Brother od bratří Coenů Where Art Thou?

George Clooney ve filmu O Brother Where Art Thou zpívá
George Clooney ve filmu O Brother Where Art Thou zpívá

George našel jedinečný způsob, jak zkopírovat svého strýce Jacka

O'Brother Where Art Thou má bezpochyby jedno z nejzábavnějších vystoupení George Clooneyho. Film Joela a Ethana Coenových má samozřejmě všechny suché, zvláštní a temné cítění všech jejich filmů. Ale tahle je specificky vtipná a poněkud rozmarná. Kriminální komedie-drama z roku 2000, které je zhruba založeno na Homerově epické řecké básni „Odyssea“, se může pochlubit řadou nádherných jižanských akcentů, ale Georgeův je obzvláště jedinečný.

Při propagaci Midnight Sky v The Howard Stern Show v prosinci 2020 George vysvětlil, jak přesně přišel s přízvukem pro film.

Toto téma se objevilo, když se legendární moderátor rádia ptal George, jak nachází své postavy.

"Řekněme, že máte postavu a nemůžete se s ní vyrovnat," začal Howard Stern. "Jdeš někdy ven a najdeš někoho, koho můžeš napodobit?"

"No, udělal jsem to s mým--" George se zarazil a už se smál. "Když jsem udělal O'Brother Where Are Thou--"

"Co jsem miloval!" Připojil se Robin Quivers, Howardův dlouholetý spolumoderátor.

"Je to zábavný film," připustil George. "Joel a Ethan mi zavolali a řekli, že [jeho postava] je 'nějaký hlupák'. A já řekl: 'No, jsem z Kentucky, člověče.' A on říká: 'No, my opravdu chceme, aby zněl jako hulvát'. A já řekl:,Dobře'. Tak jsem vzal scénář a poslal jsem magnetofon svému strýci Jackovi. V Kentucky. Žije v Hardinsburgu, Kentucky, víš? A řekl jsem mu, řekl jsem: "Přečtěte si celý scénář do tohoto magnetofonu."A seženu ti dialektového trenéra -- seženu ti nějaké peníze a kredit ve filmu.“"

Byl to docela dobrý plán, koneckonců, jeho strýc, pravda, zněl trochu jako 'hik', kterého legendární režiséři chtěli pro Goergeho postavu, Ulysses Everett McGill. A nezdálo se, že by Georgeův strýc Jack nabídku nějak urazil.

"A dostanu kazetu zpět a slyším [s tvrdým jižanským přízvukem]: 'Georgi, nemyslím si, že by lidé tady takhle mluvili, ale zkusíme to!' A já říkám: 'Tak to jede!'"

"Takže jsi doslova nechal strýce Jacka přečíst scénář," začal Howard.

"Všechny řádky."

"A vy jste se právě naučil, jak to doručuje?"

Je to docela dokonalý způsob, jak najít postavu.

Strýček Jack ale udělal malou změnu ve scénáři, o které se George nedozvěděl, dokud nebylo příliš pozdě

Podle George nebylo ani to nejzábavnější, aby jeho strýc Jack načetl scénář do magnetofonu, aby ho mohl zkopírovat… Jak se ukázalo, Georgeův strýc Jack provedl malou změnu scénář, aniž by o tom George věděl. I když, abychom byli spravedliví, tajně mu dal předem vědět…

"Joel a Ethan, jak píšou, ve skutečnosti jejich věci neimprovizujete. Protože je to tak dobře napsané, nezahráváte si s tím, že? A já jsem dělal scénu a Joel přišel a já mluvím s [postavou] Delmarem,“vysvětlil George a začal se svým,horším‘jižanským přízvukem. "A oni přišli a řekli: 'Mám pro tebe otázku, člověče. Proč říkáš každé slovo přesně tak, jak jsme je napsali, kromě 'pekla' nebo 'sakra'?" A já si říkal: ‚Cože?'. A oni řekli: ‚Neříkáš ‚sakra‘nebo ‚sakra‘. A já řekl ‚Já ne?“A oni řekli ‚Ne‘.

Ne tak docela tomu uvěřil, George se vrátil a poslouchal kazetu svého strýce Jacka.

A když řekl: 'Nemyslím si, že tady lidi takhle mluví', myslel tím, že nenadávají… Neříkají 'peklo' nebo 'sakra'. Takže, on udělal to 'heck' a 'dern'. Přepsal The Coen Brothers!'

A byla to změna skriptu, která se většinou zasekla…

Doporučuje: