Diane Laneová zpočátku nechápala poselství Tuscan Sun's Gut Punching Message

Obsah:

Diane Laneová zpočátku nechápala poselství Tuscan Sun's Gut Punching Message
Diane Laneová zpočátku nechápala poselství Tuscan Sun's Gut Punching Message
Anonim

Adaptace románu do filmu nebo televizního pořadu je vždy trochu hazard. Zatímco některé uspěly, jako například série Sandman společnosti Netflix, která je založena na oblíbené sérii grafických románů Neila Gaimana, jiné, jako například některá díla od Anne Riceové, chyběly.

Pak jsou tu adaptace videoher, které téměř nikdy nefungují.

Ale jednou za čas vdechne film nebo pořad nový život existujícímu zdrojovému materiálu. To je nepochybně případ romantické komedie/dramatu Audrey Wellsové z roku 2003 Under The Toscan Sun.

Film, který byl natočen podle stejnojmenného románu Frances Mayes, přetváří již tak skvělý příběh do něčeho mnohem filmovějšího a nakonec emocionálního. Není pochyb o tom, že Diane Lane je jedním z hlavních důvodů.

Ve filmu Dianina Frances uteče na rozpadající se panství v Itálii poté, co zjistila, že její manžel má poměr. Podporuje ji její kamarádka, kterou hraje Sandra Oh, a litanie italských mužů, kteří všichni soupeří o její pozornost. Film je okouzlující, o tom není pochyb. Ale je to také napíchnuté patosem, se kterým se mnozí z těch, kteří pečují o zlomené srdce, mohou ztotožnit. Diane však trvalo zjevení, aby to sama skutečně pochopila.

Proč Diane Laneová nechápala pod toskánským sluncem

V rozhovoru pro Vulture Diane Lanem sdílela svou velkou náklonnost k Under The Tuscan Sun a také k jeho spisovatelce/režisérce Audrey Wells, která tragicky zemřela v roce 2018.

"Pamatuji si, jak jsem se poprvé setkal s Audrey a ona mi vysvětlila něco, co bylo jako zhasnutí žárovky v mé hlavě. Neuvědomil jsem si, že se tato žena stane vzácnou přítelkyní v mém životě a že žárovky vycházející nad mou hlavou se budou dít jako výsledek naší interakce a jejího působení na mě tak dlouho, dokud si ji budu moci udržet ve svém životě."

Diane dále řekla, že zmocnění Audrey „přerušilo“její vlastní pochybnosti.

"Když jsem jí řekl: 'Musím k tobě být naprosto upřímný. Četl jsem scénář a nevidím v tom humor. Vím, že jsem v tomhle špatně pochopil' - a ona měla doslova vysvětlit něco, co se mi při zpětném pohledu stalo tak trapně zřejmé: Veškerý humor pramení z bolesti. Je to vzdálenost, kterou od té bolesti získáváme, která nám umožňuje zasmát se sami sobě a jaká je to léčivá věc."

Diane Laneová má hluboký vztah ke své postavě v Pod toskánským sluncem

Diane věří, že jedním z důvodů, proč tolik lidí miluje původní knihu, kterou napsala Frances Mayes (která má stejné jméno jako postava, kterou Diane hrála), je to, jak je svěží. Ale připisuje zásluhy Audrey Wells za to, že do toho vložila humor.

"Audrey si vzala svou vnitřní moudrost a sebevražedný humor a lásku k ženám (a sebe jako jeden celek) a proces růstu, kdy se stala zralou versus nezralá - více si důvěřovala - to vložila do knihy, " Diane řekl.

"Tematicky tam bylo podobné vlákno: [Knihu] napsala žena a byla to její cesta, která nabrala nový život v Itálii. Ale dělala to s manželem! Takže film Audrey vkládá svou cestu a svou křivku učení, jak znovu milovat, ze zlomeného srdce. A je to neuvěřitelné. Protože procházíte každou fází: pochyby, hrůza, lítost, slabost. Všechno. Vaše vnitřnosti jsou na podlaze. A pojďme začněte odtamtud. Tam, kde kloužete ve svých vlastních vnitřnostech."

Během rozhovoru pro The B altimore Sun Diane sdělila, že už byla emocionálně vybavena, aby mohla hrát roli, když jí přistála na klíně.

"V tom okamžiku jsem několikrát v životě začínala od nuly," řekla Diane Vulture, když se jí zeptali na její komentáře.

„Měl jsem odvahu vykořenit se a přestěhoval se z New Yorku do Kalifornie, když mi bylo 18; Přestěhoval jsem se do Georgie s U-Haul poté, co jsem ucítil své první zemětřesení. Říkal jsem si: 'Ahoj, musím jít!' Ale vrátil jsem se šťastně zpátky do Kalifornie. Ale 20 let v Gruzii, kde jsem jako daňový rezident na částečný úvazek poblíž své matky, jsem se vytáhl za boty a řekl:,To zvládnu.' Dělal jsem Santa Fe v Novém Mexiku. Znovu jsem se objevil ve smyslu tažení geografického [přemístění]."

Diane na závěr řekla: „Chce to trochu stoicismu. Chce to pár přátel na dálku, kteří vám připomněli, co si myslíte, proč to byl dobrý nápad. Najít humor v kulturních bariérách – v případě našeho filmu, byl to skutečný jazyk, díky kterému je zábavnější - a spojuje poezii. Je to skvělý kus suchého zipu. Je velmi lepkavý. Někomu můžete porozumět, pokud ocení báseň, kterou sdílíte."

Nakonec se Under The Toscan Sun ukázalo jako trochu poezie, které mnozí fanoušci rozuměli.

„Lidé by mi řekli, že si [Under the Toscan Sun] opravdu váží a cítí se dotčení,“řekla Diane. "Byl tam vědomý pocit: 'Viděl jsem to. Viděl jsem tu trapnost a triumf." Bylo to, jako bychom četli stejnou báseň."

Doporučuje: