Pokud jde o dětské autory, málokdo je milovanější než zesnulý Roald Dahl. Spolu s klasikami jako The BFG a The Witches napsal britský autor jednu z nejoblíbenějších dětských knih všech dob: Charlie a továrna na čokoládu.
Fanoušci v 70. letech byli nadšeni, když bylo oznámeno, že se kniha chystá zfilmovat. Gene Wilder se přihlásil do role Willyho Wonky pod podmínkou, že mu bude dovoleno improvizovat jeho repliky – něco, co způsobilo, že se jeho spoluhráči při více než jedné příležitosti cítili zmatení.
I když měl film celkově komerční a kritický úspěch, byla jedna důležitá osoba, která byla s konečným výsledkem nespokojená: samotný Roald Dahl. Přestože Dahl sloužil jako scénárista, slavný film se mu nikdy nelíbil.
Pokračujte ve čtení, abyste zjistili, proč Roald Dahl neschvaloval Willyho Wonku a továrnu na čokoládu.
‘Willy Wonka a továrna na čokoládu‘
Populární dětská kniha Roalda Dahla z roku 1964, Charlie a továrna na čokoládu, byla v roce 1971 zfilmována. Ve filmové verzi, přejmenované na Willy Wonka a továrna na čokoládu, si zahráli Gene Wilder jako Willy Wonka a Peter Ostrum jako Charlie Bucket.
Děj sleduje Charlieho, který pochází z chudé rodiny, a vyhrává lístek na návštěvu nádherné továrny na čokoládu Willyho Wonky se čtyřmi dalšími dětmi. A když se tam dostane, narazí na několik překvapení.
Přestože film získal převážně kladné recenze a byl nominován na Oscara za nejlepší skóre, vyvolal také určitou reakci.
Podle Insider National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) odsoudila film v předprodukci, protože kniha původně líčila Oompa Loompas jako africké Pygmeje. Takže Oompa Loompas se ve filmu objevil s pomerančovou kůží a název byl změněn z Charlie and the Chocolate Factory.
Jak se Roald Dahl cítil z filmové adaptace své knihy?
Roald Dahl sám sloužil jako scenárista filmu, nicméně scénář byl údajně změněn proti jeho souhlasu. Insider uvádí, že legendární autor, který zemřel v roce 1990, byl nakonec zklamán konečným produktem.
Problém Roalda Dahla s Genem Wilderem
Hlavní stížností Roalda Dahla na film se zdálo být v obsazení Gene Wildera, o kterém se domníval, že byl špatně obsazen jako Willy Wonka.
Bylo oznámeno, že Dahl si myslel, že Wilder je „náročný“a nedostatečně „gay [v kontextu toho, že je žoviální] a skákavý“. Autor by byl raději, kdyby místo toho byli obsazeni herci Spike Milligan nebo Peter Sellers.
Dahlův přítel, Donald Sturrock, řekl Yahoo, že autor zjistil, že Gene Wilder je „příliš měkký“.
„Myslím, že měl pocit, že Wonka je velmi britský excentrik,“vysvětlil Sturrock. „Jeho hlas je velmi lehký a má takový cherubínský, sladký obličej. Myslím, že [Dahl] cítil, že… s [Wonkovou] duší ve filmu bylo něco v nepořádku – prostě to nebylo tak, jak si představoval, jak se mluví."
Další problémy, které měl Roald Dahl s filmem
Sturrock také odhalil, že Dahl nebyl spokojen se změnami, které byly provedeny ve scénáři bez jeho souhlasu. Také se mu nelíbil režisér filmu Mel Stuart ani hudební čísla filmu.
I když Dahl nebyl s filmem spokojen, nakonec přece jen došel. "Roald nakonec začal tolerovat film a uznal, že v něm bylo 'mnoho dobrých věcí'," řekl Sturrock. "Ale nikdy se mu nelíbil."
Kolik dostal Roald Dahl zaplaceno za práci na filmu?
Podle Insider dostal úspěšný autor zaplaceno 300 000 $ za napsání původního návrhu scénáře filmu.
Nicméně prvky jeho scénáře byly později proti jeho vůli změněny a nakonec se role zřekl.
Reakce světa na ‚Charlie a továrnu na čokoládu‘
V roce 2005 byl natočen remake Willyho Wonky a továrny na čokoládu, tentokrát s původním názvem románu. Johnny Depp byl obsazen jako Willy Wonka, zatímco ve filmu hrál také Freddie Highmore jako Charlie Bucket, Helena Bonham Carter jako paní Bucket a AnnaSophia Robb jako Violet Beauregarde. Film režíroval Tim Burton, častý Deppův spolupracovník.
Zajímavé je, že Jim Carrey byl téměř obsazen jako Willy Wonka!
Fanoušci příběhu přirozeně porovnávali remake s původním filmem s Genem Wilderem v hlavní roli, což vedlo k hádkám o tom, která adaptace je lepší. Kritika filmu z roku 2005 tvrdila, že Deppův Wonka byl trochu příliš svérázný a ve skutečnosti vykazoval sklony k sériovému vrahovi.
Prostředí bylo pro některé také matoucí, protože se zdálo, že obsazení je převážně Britové – kromě Johnnyho Deppa – ale používá americké výrazy, jako bonbóny a dolary.
Současně měli někteří fanoušci pocit, že původní adaptace postrádá hloubku, protože chybí náhled na minulost Willyho Wonky nebo na to, co ho vedlo k tomu, aby se stal výrobcem cukrovinek.
Nakonec bylo spousta lidí nespokojených s oběma filmovými verzemi, i když se původní příběh stal oblíbenou klasikou.